

D2548

རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་སུ་བཛྲ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆོས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ། །[་]།@##། །འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི་དང་པོར་བུམ་པ་བྷྲཱུཾ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་བསམས་ལ། དེའི ནང་དུ་བཾ་ལས་འོ་མ་ཅན་གྱི་རྒྱ་མཚོ་བསམས་ཏེ།དེའི་སྟེང་དུ་ཧྲཱིཿལས་པདྨ་དཀར་པོ་འདབ་མ་དང་བཅས་པར་བསམས་ལ། དེའི་སྟེང་དུ་མུ~ཾ་བསམ། དེ་འོད་དུ་ཞུ་བར་གྱུར་པ་ལས་ཨུཏྤ་ལ་དཀར་པོ་ཅིག་བསམ། དེ་ཞུ་བ་ལས་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་སྐུ་མདོག་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་བ། གཡས་ན་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་རལ་གྲིས་མཚན་པ། གཡོན་ན་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་པོ་ཏིས་མཚན་པ་བསྒོམ། དེའི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་མུཾ་བསམ། དེའི་འོད་ཟེར་གྱིས་དེ་དང་འདྲ་བ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྟིམ། སྔགས་འདི་བརྗོད་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུར་ཞུ་བར་བསམ། ཨོཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཨ་བྷཱ་བ་སྭ བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ།ཞེས་བརྗོད་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུས་ཁྲུས་བྱས་པས་རང་གི་སྒོ་གསུམ་དག་པར་བྱའོ། །འདུད་ཀྱིས་བསྟོད་དོ། །འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་།སློབ་དཔོན་འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན་གྱིས་མཛད་པ་ ་རྫོགས་སོ།

以下是藏文的简体中文直译：
印度堪布苏跋札和藏地译师法慧（乔吉西绕）所译。


顶礼文殊童子！
关于赞诵圣号的沐浴仪轨：首先观想宝瓶从"布隆"（བྷྲཱུཾ / bhṛūṃ / 种子字）字化现为智慧宫殿，其中观想从"邦"（བཾ / vaṃ / 种子字）字化现乳海，其上观想从"啥"（ཧྲཱིཿ / hrīḥ / 种子字）字化现具有花瓣的白莲花，其上观想"芒"（མུ~ཾ / muṃ / 种子字）字。此字融化为光，观想成一朵白色乌巴拉花。从其融化中观想文殊童子，身色洁白如秋月，右手持蓝色乌巴拉花上饰宝剑，左手持蓝色乌巴拉花上饰经函。观想其心间月轮上有"芒"（མུཾ / muṃ / 种子字）字，其放射光芒召请同样的智慧尊并融入。诵此咒语时观想融化为智慧之水：
"嗡萨儿瓦达玛阿巴瓦索巴瓦比修达班扎擦克舒阿阿阿昂阿"（ཨོཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཨ་བྷཱ་བ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ / oṃ sarva dharmā abhāva svabhāva viśuddha vajra cakṣu a ā aṃ aḥ / 咒语）
以此咒语观想用智慧之水沐浴，清净自身三门。
恭敬顶礼！
《圣文殊名号沐浴仪轨》，由阿阇黎文殊友所造，圆满。

